Я обновила второй том манги. Внесла некоторые изменения в перевод и кроме того, в японском сообществе в жж мне подсказали, как переводятся иероглифы, которые были в тексте. Самое занятное, что обнаружилось, что они там в зеркальном отражении. То есть кто-то пытался отсканировать мангу так, что ее удобно было читать не-японцам - читать справа-налево, как нам привычно. И надписи на японском, как оказалось, не содержали никакой секретной информации автоботов
Там просто были написаны имена персонажей.
Вот обновленная версия.

Вот обновленная версия.